여행 상황별 일본어 표현은 일본 여행 중 세관, 호텔, 길찾기, 편의점, 식당, 쇼핑 이용 등 다양한 상황에서 바로 사용할 수 있는 필수 일본어 표현을 정리한 가이드입니다. 일본어 못해도 걱정 없는 여행! 세관, 호텔, 길찾기, 식당, 편의점, 쇼핑 등 여행 상황별 일본어 표현을 모았습니다.
최근 일본 여행을 준비하는 분들이 상당히 많아졌습니다. 특히 도쿄나 오사카 같은 대도시는 여행 인프라가 잘 되어 있어 자유여행을 선택하는 분들이 계속 늘고 있습니다. 하지만 막상 일본에 도착하면 간단한 일본어 표현이 떠오르지 않아 당황하는 경우가 꽤 많습니다. 저 역시 처음 일본 자유여행을 갔을 때 편의점에서 계산하는 순간 잠깐 멈칫했던 기억이 있습니다. 그래서 이번 글에서는 일본 여행 중 실제로 자주 사용하는 상황별 일본어 표현을 정리해보려고 합니다. 특히 편의점, 식당, 교통, 쇼핑 등 여행 중 가장 많이 등장하는 상황별 일본어 표현중심으로 설명하겠습니다.
일본 여행 기본 인사 표현
일본은 예의를 중요하게 생각하는 문화가 있기 때문에 간단한 인사만 해도 현지인들이 훨씬 친절하게 응대하는 경우가 많습니다. 여행 커뮤니티에서도 항상 강조하는 부분이 바로 이 기본 인사 표현입니다. 특히 스미마센(すみません)은 일본 여행에서 가장 많이 사용하는 표현입니다. 이 표현은 단순한 사과뿐 아니라 누군가를 부를 때도 사용할 수 있습니다. 예를 들어 식당에서 직원을 부르거나 길을 물어볼 때도 자연스럽게 사용할 수 있습니다. 또 하나 중요한 표현은 아리가토 고자이마스(ありがとうございます)입니다. 이 표현은 감사의 의미로 거의 모든 상황에서 사용할 수 있습니다. 편의점에서 계산을 마치고 말해도 좋고, 길을 안내받았을 때 사용해도 좋습니다. 많은 여행자들이 이야기하듯이 사실 복잡한 일본어 문장보다 이런 기본 인사 표현 몇 가지만 기억해도 여행의 분위기가 훨씬 부드러워집니다.
상황별 일본어 표현

출처: 49chan 제작 (나노 바나나 활용)
실제 여행에서 “딱 이 정도만 알아도 충분하다” 싶은 회화들을 상황별로 핵심정리했습니다. 기본 표현만으로도 충분히 소통 가능합니다.
세관
요즘은 비짓 재팬 웹(Visit Japan Web)을 많이 쓰지만, 심사관이 간단한 질문을 할 때가 있습니다.
- 관광입니다. (목적 질문 시)
일본어: 観光です。(칸코-데스) - 3일(또는 4일) 머물 예정입니다. (기간 질문 시)
일본어: 3日(미카) / 4日(욧카) です。(미카/욧카 데스) - 신고할 물건 없습니다. (세관에서 신고할 물건이 있는 냐는 질문시)
일본어: 申告するものはありません。(신코쿠스루 모노와 아리마센)
호텔 / 숙소
여행 중 가장 먼저, 그리고 마지막으로 소통해야 하는 곳이 숙소입니다. 짐 보관 요청은 여행의 질을 크게 높여줍니다.
- 체크인(또는 체크아웃) 부탁합니다.
일본어: チェックイン(チェックアウト) お願いします。(체쿠인(체쿠아우토) 오네가이시마스) - 체크인 전(또는 아웃 후)에 짐을 맡길 수 있을까요? (가장 유용한 표현)
일본어: 荷物を預かってもらえますか? (니모츠오 아즈캇테 모라에마스카?) - 수건 좀 더 주실 수 있나요?
일본어: タオルをもう少しもらえますか? (타오루오 모- 스코시 모라에마스카?)
길 찾기 및 전철 탑승
일본은 교통비가 비싸고 복잡해서 역무원이나 행인에게 물어보는 것이 가장 빠를 때가 많습니다.
- 저기 죄송한데요, [신주쿠]역은 어디인가요?
일본어: すみません、[新宿]駅はどこですか? (스미마센, [신주쿠]에키와 도코데스카?) - 이 전철 [시부야] 가나요? (탑승 전 역무원이나 옆 사람에게)
일본어: この電車、[渋谷]に行きますか? (코노 덴샤, [시부야]니 이키마스카?) - 표는 어디서 사나요?
일본어: 切符はどこで買いますか? (킷푸와 도코데 카이마스카?)
식당
식당에서는 주문과 결제, 그리고 추천 메뉴를 묻는 표현이 가장 유용합니다.
- 두 명입니다. (입장할 때 인원수)
일본어: 2人です。(후타리데스) – 참고: 1명(히토리), 3명(산닌), 4명(요닌) - 한국어 메뉴판 있나요?
일본어: 韓国語のメニューはありますか? (칸코쿠고노 메뉴-와 아리마스카?) - 추천 메뉴는 무엇인가요?
일본어: おすすめは何ですか? (오스스메와 난데스카?) - 이걸로 부탁합니다. / 이거 주세요.
일본어: これ、お願いします。(코레, 오네가이시마스) - 계산해 주세요.
일본어: お会計、お願いします。(오카이케이, 오네가이시마스)
편의점
일본 편의점에서는 직원이 먼저 물어보는 정해진 패턴이 있습니다. 대답만 잘하셔도 됩니다.
- (직원) 봉투 필요하십니까? -> ふくろ、いりますか? (후쿠로, 이리마스카?)
네, 주세요. -> はい。(하이)
아니요, 괜찮습니다. -> いいえ、結構です。(이-에, 켓코-데스 / 또는 간단히 ‘다이조부데스’) - (직원) 데워 드릴까요? (도시락 등 구매 시) -> 温めますか? (아타타메마스카?)
네, 부탁합니다. -> はい、お願いします。(하이, 오네가이시마스) - (직원) 젓가락/숟가락 필요하십니까? -> お箸/スプーン、いりますか? (오하시/스푸-운, 이리마스카?)
일본어: はい。(하이) 또는 いいえ、結構です。(이-에, 켓코-데스)
쇼핑
돈키호테나 백화점, 드럭스토어에서 필수적인 표현들입니다.
- 이거 얼마인가요?
일본어: これ、いくらですか? (코레, 이쿠라데스카?) - 다른 색상(또는 사이즈) 있나요?
일본어: 別の色(サイズ)はありますか? (베츠노 이로(사이즈)와 아리마스카?) - 면세 되나요?
일본어: 免税、できますか? (멘제-, 데키마스카? / 택스 프리 데스카)
여행자들이 가장 당황하는 상황별 일본어 표현 요약
일본 여행을 준비하는 분들이 가장 자주 궁금하고 당황하는 일본어 질문을 정리했습니다.
| 상황 | 일본어 표현 | 의미 |
|---|---|---|
| 교통편 질문 | 코노 덴샤, [○○]니 이키마스카 | 이 전철 ○○에 가나요 |
| 체크인 전 호텔에 짐 맡길 때 | 니모츠오 아즈캇테 모라에마스카? | 짐을 맡길 수 있을까요 ? |
| 계산 | 오카이케이 오네가이시마스 | 계산해주세요 |
| 편의점 (점원의 통상적인 질문) | 후쿠로(오하시), 이리마스카? | 봉투(젓가락) 필요한가요 |
일본어 소통 FAQ
- Q. 일본 여행에서 영어가 잘 통하나요?
- A. 관광지나 대형 매장에서는 영어가 어느 정도 통하는 경우가 많습니다. 하지만 작은 식당이나 상점에서는 일본어가 더 편한 경우도 많습니다.
- Q. 일본어를 못해도 여행이 가능한가요?
- A. 충분히 가능합니다. 번역 앱이나 지도 앱을 사용하면 대부분의 상황을 해결할 수 있습니다.
- Q. 일본 여행에서 가장 많이 사용하는 표현은 무엇인가요?
- A. 스미마센과 아리가토 고자이마스입니다. 이 두 표현은 거의 모든 상황에서 사용할 수 있습니다.
이상으로 일본 여행에서 사용할 수 있는 상황별 일본어 표현을 정리해보았습니다. 사실 일본 여행을 처음 준비할 때는 일본어 때문에 조금 긴장하는 분들도 많습니다. 저 역시 처음에는 일본어를 잘 못해서 걱정이 많았습니다. 하지만 실제로 여행을 해보니 복잡한 문장보다는 간단한 표현 몇 개만 알아도 충분히 여행을 즐길 수 있었습니다. 특히 편의점이나 식당에서 간단한 일본어를 사용하면 현지인들도 훨씬 친절하게 반응하는 경우가 많습니다. 일본 여행을 준비하고 계신 분들이라면 오늘 소개한 표현들을 가볍게 한 번 읽어보고 출발해보시길 추천드립니다.
더 궁금한 점은 [문의 및 제안]를 통해 알려주세요.



